Książka Jirayi - Opowieść o Odważnym Ninja - Prolog

Opowieść o Odważnym Ninja - Spis treści

Aktualnie dostępne w tłumaczeniu części:

Tytułem wstępu - czyli Senpuu.net bierze się za najważniejszą książkę z uniwersum Naruto!

Witajcie moi drodzy. Zgodnie z zeszłorocznymi zapowiedziami, rozpoczęliśmy proces tłumaczenia najważniejszej książki uniwersum Naruto: Opowieści o Odważnym Ninja (Dokonjo Ninden). O czym jest ta książka dowiecie się z czasem, czytając kolejne rozdziały na łamach naszego portalu. Póki co, powiemy tylko tyle (dla tych, co nie wiedzą), że książkę tę Jiraiya napisał podczas swojego pobytu z sierotami z Ame-Gakure. Opowieść ta miała ogromny wpływ na losy całego świata i aż do teraz dostępna była tylko w Japonii oraz Niemczech (nie ma oficjalnego przekładu na język angielski). Postanowiliśmy jednak podjąć się tego zadania i przetłumaczyć całość na nasz ojczysty język. Oczywiście proces ten będzie trwał dość długo (książka ta wcale nie jest taka krótka), jednak mamy nadzieję, że docenicie ten wysiłek i będziecie zadowoleni z owoców naszej pracy. Skąd mamy ten cenny artefakt? Przywieźliśmy go prosto z kraju Kwitnącej Wiśni, o czym możecie przeczytać tutaj.

Plan wydawniczy

Książka składa się z 5 rozdziałów oraz wstępu i zakończenia. Prezentujemy Wam, póki co prolog, który mamy nadzieję zachęci Was do zapoznania się również z dalszymi częściami (kiedy zostaną przetłumaczone). Niestety ze względu na nawał pracy oraz pomoc prawdziwego tłumacza, nie jesteśmy w stanie powiedzieć, jak często będziemy wypuszczać kolejne rozdziały. Możemy za to powiedzieć, że jesteśmy jedynym portalem w Polsce (i jednym z niewielu na świecie), który podjął się tego zadania!

Prolog - Mam na imię...

Rozległ się za nim dźwięk rozrywanego powietrza. Natychmiast uskoczył za drzewo w momencie, gdy wbił się w nie nóż rzucony przez wroga. "Czy to nie najwyższy czas, by się poddać?" – powiedział głos – "I darować sobie tę grę w kotka i myszkę"? Wzdychając przez ramię, sięgnął do torby przewiązanej w pasie. Miał tam jeden kunai i dwie bomby maskujące. Natychmiast pozbył się dwóch bomb, rzucając nimi we wroga. Po eksplozji zaatakowanego otoczyła chmura dymu. Wtedy wyleciał zza drzewa i ciasno zaciskając dłoń na trzonku kunaia, wbiegł prosto w dym. Brzdęk ścierających się ostrzy niósł się echem po całym lesie. Zanim się zorientował, wylądował na kolanach. Dym powoli znikał, a jego oczom ukazało oblicze wroga. „Poddaj się!" – powiedział shinobi. Oparł rękę na kolanie i zdołał się podnieść. "Mogę powiedzieć jeszcze jedno…?" - spytał. "Nie mam ochoty słuchać…" – mówiąc to, wróg zbliżył do niego nóż i wykrzyknął: "Teraz giń!"

Tym atakiem przycisnął jego ciało do drzewa. "To ty się poddaj! Ze zmuszaniem mnie do ustąpienia!" – wykrzyknął, a po chwili jego ciało zniknęło w chmurze dymu i jego prawdziwa postać zmaterializowała się tuż za wrogiem. Brzegiem ręki uderzył przeciwnika w tył karku powodując jego upadek. Pokonany chrząknął drwiąco: "Eee, nawet jak mnie pokonasz, inny skrytobójca zaatakuje waszą wioskę!" Spokojnie patrzył na wroga, gdy ten znowu szyderczo oznajmił: "Hahahah, w tym przeklętym świecie shinobi, w którym żyjemy nigdy nie nastanie pokój." Wtedy zwycięzca odparł: "Jeśli tak, to złamię tę klątwę". Zebrał w sobie jeszcze trochę czakry i wreszcie uformował myśli. "Jeśli istnieje coś takiego jak pokój, schwycę go"! Popatrzyli się na siebie.. Liście bezszelestnie opadły. "Kim jesteś, draniu?!" Popatrzył w górę na błękitne niebo między gałęziami. "Mam na imię…"


Król południa nazywał się Shuku, król północy – Kotsu, a król centrum – KonTon. Shuku i Kotsu spotykali się często na terytorium KonTona i za każdym razem byli tam ciepło przez niego przyjmowani. Ci dwaj królowie dyskutowali o tym jak odwdzięczyć się za tę uprzejmość: "Jak to możliwe, że ludzie mają w ciele 7 otworów w postaci oczu, uszu, ust i nosa, mogą przez nie widzieć, słyszeć i oddychać, a Kon Ton nie ma i nie może? Podarujemy Ci te 7 otworów!" Tak właśnie zadecydowali. Każdego dnia tworzyli jeden otwór, a siódmego dnia król KonTon umarł.

Kon oznacza „mieszać/konfundować”.
Ton oznacza „chaos”.
Kotsu oznacza „nagły”.

 Zabrania się kopiowania powyższej treści bez zgody autorów. Tłumaczenie powstało na wyłączny użytek portalu Senpuu.net.

Komentarzy: 63 19 Styczeń 2014
  • RiinUchiha
    RiinUchiha

    Ten kawałek Książki był także pokazany w Anime :D No plus jego imie... PROSZE, tłumaczcie dalej w miarę możliwości XD

    Są rzeczy jakie mnie drażnią, i są rzeczy jakie mnie drażnią na tyle, że aż podniecają i stają się nałogiem. Wiesz o czym mówię?
  • BackSasuke
    BackSasuke

    Hah ok ok znowu dzięki

    Jeśli się wyróżniasz, jesteś znienawidzony przez innych.
  • Mencio
    Mencio

    @BackSasuke Kolejna wskazówka ;) jak chcesz komuś podziekowac to oprócz "Dzięki" możesz też dać plusa do komentarza który Ci pomógł ;)

  • BackSasuke
    BackSasuke

    @Mencio Ok dzięki

    Jeśli się wyróżniasz, jesteś znienawidzony przez innych.
  • Mencio
    Mencio

    @BackSasuke Używaj funkcji odpowiedz jak odpowiadsz na czyjś komentarz (robisz to klikając na strzałkę która pojawia się jak najedziesz na dany komentarz albo pisząc czyjs nick z małpką). Dzieki temu ten ktos jest powiadamiany ze do niego sie zwracasz. W innym wypadku moze nie zauwazyc komentarza w starszych tematach.

  • BackSasuke
    BackSasuke

    Muszę się wybrać tam xD :)

    Jeśli się wyróżniasz, jesteś znienawidzony przez innych.
  • Mencio
    Mencio

    @BackSasuke

    Chciałbym tą książke :)hah

    No to szybka wycieczka do Japonii i będzie Twoja ;)
  • BackSasuke
    BackSasuke

    Chciałbym tą książke :)hah

    Jeśli się wyróżniasz, jesteś znienawidzony przez innych.
  • KonohamaruXD
    KonohamaruXD

    ♥o♥

    "Jeśli się wyróżniasz jesteś znienawidzony przez innych..." ~Itachi ♥♥
  • Tryszja
    Tryszja

    Z ciekawością czekam na tłumaczenie ;) Kubek gorącego kakao i już nikt mnie nie oderwie od monitora
    +Dziękuję, że zdecydowaliście się podjąć takiego zadania. Szkoda, że nie ma polskiego wydania powieści.

    "Ci, którzy nie potrafią zaakceptować siebie, skazani są na porażkę." ~Itachi Uchiha
  • teronal
    teronal

    Szacunek, za podzielenie się z nami treścią tej książki! Czekamy na następne rozdziały i dziękujemy za zorganizowanie tłumaczenia ;)

    Yo! Say! Ho! ^^
  • hatake_zuza
    hatake_zuza

    @necro118 może za jakieś 20 lat...

    "Co się stało? Dlaczego się na mnie gapisz? Wkurza cię, że tylko ja mam ciacho?” – Death Note L
  • necro118
    necro118

    Nie mogę się doczekać kiedy przetłumaczona zostanie całość. Na pewno przeczytam jeszcze raz ale teraz czekamy do poniedziałku

  • Mencio
    Mencio

    @tomaszutoma

    I każdy poniedziałek już nie jest taki zły ;)

    No własnie dlatego to jest w niedziele wieczorem/poniedziałek rano ;)
  • tomaszutoma
    tomaszutoma

    @Mencio
    I każdy poniedziałek już nie jest taki zły ;)

    "Nie wiemy, jakimi ludźmi tak naprawdę jesteśmy, aż do momentu przed naszą śmiercią." ~ Uchiha Itachi
  • Mencio
    Mencio

    @tomaszutoma

    Macie może już jakiś przewidziany termin kiedy mniej więcej ma wyjść pierwszy rozdział? :)

    Będzie wypuszczać po misji. Najbliższa misja z pierwszego rozdziału powinna wyjść z niedzielę, chyba, że zdecydujemy wypuścić inyn temat tygodnia (trochę tego mamy ^^) wtedy tydzień później. Tak czy owak, w niedzielę wieczorem albo w poniedziałki rano zawsze jest nowy ciekawy TT
  • tomaszutoma
    tomaszutoma

    Macie może już jakiś przewidziany termin kiedy mniej więcej ma wyjść pierwszy rozdział? :)

    "Nie wiemy, jakimi ludźmi tak naprawdę jesteśmy, aż do momentu przed naszą śmiercią." ~ Uchiha Itachi
  • SnowWhite
    SnowWhite

    świetnie, że portal postanowił przetłumaczyć tę książkę ^^ nie mogę doczekać się reszty, bo wstęp był wielokrotnie przedstawiany w Naruto, więc osobiście jestem na tak z tym pomysłem

    nyan ;3
  • Kayurka
    Kayurka

    @Wolfy Mnie ściągali nową z księgarni, da się znaleźć, tylko trzeba porządnie poszukać. razem z przesyłką za swoją zapłaciłam 50 zł ;)

    "Chociaż nie wiem kto jest większą świrniętą fanką Saska, ty czy Kishi." - Cieniobójca o Kayakach
  • Wolfy
    Wolfy

    @hatake_zuza

    Ponieważ napisane został w tym oto news'ie "AŻ DO TERAZ dostępna była tylko w Japonii oraz Niemczech"

    Wiara, nadzieja i miłość nad wszystko. Reszta to proch pył i nicość. Wolisz egoizm życia bez granic? Wygra w tobie ten wilk, którego nakarmisz